{"id":3257,"date":"2026-02-23T09:28:16","date_gmt":"2026-02-23T08:28:16","guid":{"rendered":"https:\/\/plantvoice.farm\/les-pesticides-en-agriculture-un-guide-pour-une-utilisation-durable\/"},"modified":"2026-02-23T09:28:16","modified_gmt":"2026-02-23T08:28:16","slug":"les-pesticides-en-agriculture-un-guide-pour-une-utilisation-durable","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/plantvoice.farm\/fr\/les-pesticides-en-agriculture-un-guide-pour-une-utilisation-durable\/","title":{"rendered":"Les pesticides en agriculture : un guide pour une utilisation durable"},"content":{"rendered":"<p><strong><span>L&rsquo;utilisation des insecticides<\/span><\/strong><span> <strong>En agriculture,<\/strong> la lutte antiparasitaire est actuellement encadr\u00e9e par <strong>une r\u00e9glementation stricte<\/strong> qui impose la mise en \u0153uvre d&rsquo;une gestion int\u00e9gr\u00e9e des ravageurs. Cet article propose un guide pratique&nbsp;: <strong>quand intervenir<\/strong> selon des seuils valid\u00e9s, <strong>comment choisir<\/strong> la substance active, <strong>quelles techniques d&rsquo;application<\/strong> privil\u00e9gier pour limiter la d\u00e9rive et l&rsquo;impact environnemental, et comment g\u00e9rer les eaux us\u00e9es et les contenants conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9glementation. Nous examinerons \u00e9galement les syst\u00e8mes d&rsquo;aide \u00e0 la d\u00e9cision (SAD) et les alternatives biologiques valid\u00e9es permettant de r\u00e9duire l&rsquo;utilisation de produits chimiques sans compromettre la protection des cultures.  <\/span><!--more--><\/p>\n<h2><span>R\u00e9duire les produits chimiques gr\u00e2ce \u00e0 la surveillance pr\u00e9ventive<\/span><\/h2>\n<p><strong><span>L&rsquo;application du d\u00e9cret l\u00e9gislatif. 150\/2012<\/span><\/strong><span>  Le <strong>Plan d\u2019action national (PAN)<\/strong> a profond\u00e9ment modifi\u00e9 l\u2019approche de l\u2019utilisation des insecticides en agriculture. Depuis 2014, la lutte int\u00e9gr\u00e9e contre les ravageurs est obligatoire pour tous les professionnels&nbsp;: <strong>les insecticides chimiques de synth\u00e8se<\/strong> ne sont donc plus le premier choix, mais le dernier recours, apr\u00e8s l\u2019\u00e9chec des m\u00e9thodes agronomiques, physiques et biologiques. <\/span><\/p>\n<p><span><strong>La surveillance constante des populations de ravageurs<\/strong> permet d&rsquo;intervenir uniquement lorsque les seuils de dommages \u00e9conomiques sont effectivement d\u00e9pass\u00e9s, r\u00e9duisant ainsi le nombre de traitements par rapport aux strat\u00e9gies planifi\u00e9es. Cependant, l&rsquo;obtention de ces r\u00e9sultats exige des comp\u00e9tences sp\u00e9cifiques et un changement de mentalit\u00e9 op\u00e9rationnelle. <\/span><\/p>\n<h2><span>Quand l&rsquo;insecticide est-il vraiment n\u00e9cessaire ?<\/span><\/h2>\n<p><span>La d\u00e9cision d&rsquo; <strong>appliquer un insecticide<\/strong> <strong>doit reposer sur des donn\u00e9es objectives<\/strong> , et non sur des perceptions ou des habitudes saisonni\u00e8res. <strong>Les syst\u00e8mes d&rsquo;aide \u00e0 la d\u00e9cision (SAD)<\/strong> int\u00e8grent des donn\u00e9es m\u00e9t\u00e9orologiques (temp\u00e9rature, humidit\u00e9, pr\u00e9cipitations) \u00e0 des mod\u00e8les math\u00e9matiques du d\u00e9veloppement des insectes afin de pr\u00e9dire des \u00e9v\u00e9nements critiques comme l&rsquo;\u00e9closion des \u0153ufs, le d\u00e9veloppement larvaire, les pics d&rsquo;activit\u00e9 des adultes et les p\u00e9riodes optimales d&rsquo;application. En utilisant <strong>les seuils de dommages \u00e9conomiques comme crit\u00e8re principal<\/strong> , les SAD permettent <strong>de planifier des traitements cibl\u00e9s uniquement lorsque cela est r\u00e9ellement n\u00e9cessaire<\/strong> . Chaque culture et chaque insecte poss\u00e8de <strong>des seuils sp\u00e9cifiques<\/strong> , d\u00e9finis par la recherche agronomique, qui repr\u00e9sentent le <strong>niveau d&rsquo;infestation au-del\u00e0 duquel les dommages \u00e9conomiques d\u00e9passent le co\u00fbt du traitement<\/strong> . Ignorer ces seuils et traiter de mani\u00e8re pr\u00e9ventive sans contr\u00f4le objectif entra\u00eene des cons\u00e9quences n\u00e9gatives&nbsp;: gaspillage d&rsquo;argent d\u00fb au co\u00fbt des produits et au temps d&rsquo;application, s\u00e9lection de populations r\u00e9sistantes, \u00e9limination d&rsquo;insectes b\u00e9n\u00e9fiques comme les pr\u00e9dateurs et les parasito\u00efdes, et accumulation de r\u00e9sidus au-del\u00e0 des limites autoris\u00e9es.    <\/span><\/p>\n<h2><span>Types d&rsquo;insecticides : impact et s\u00e9lectivit\u00e9<\/span><\/h2>\n<p><strong><span>Tous les insecticides ne pr\u00e9sentent pas le m\u00eame profil de risque.<\/span><\/strong><span>. Le choix doit prendre en compte non seulement l&rsquo;efficacit\u00e9 sur la cible, mais aussi l&rsquo;impact sur les organismes non cibl\u00e9s et sur l&rsquo;environnement.<\/span><\/p>\n<table width=\"643\">\n<thead>\n<tr>\n<td width=\"96\">Cat\u00e9gorie<\/td>\n<td width=\"137\">M\u00e9canisme d&rsquo;action<\/td>\n<td width=\"80\">S\u00e9lectivit\u00e9<\/td>\n<td width=\"142\">Persistance<\/td>\n<td width=\"188\">Notes op\u00e9rationnelles<\/td>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"96\"><strong>Pyr\u00e9thro\u00efdes<\/strong><\/td>\n<td width=\"137\">Neurotoxique (canaux sodiques)<\/td>\n<td width=\"80\">Faible<\/td>\n<td width=\"142\">1 \u00e0 2 jours (air\/eau), persistant dans les s\u00e9diments<\/td>\n<td width=\"188\">Tr\u00e8s toxique pour les organismes aquatiques et les abeilles, risque \u00e9lev\u00e9 de d\u00e9rive<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"96\"><strong>n\u00e9onicotino\u00efdes<\/strong><\/td>\n<td width=\"137\">Neurotoxique (r\u00e9cepteurs nicotiniques)<\/td>\n<td width=\"80\">Moyenne<\/td>\n<td width=\"142\">100 \u00e0 plus de 1000 jours dans le sol<\/td>\n<td width=\"188\">Son utilisation est strictement restreinte afin de prot\u00e9ger les pollinisateurs ; elle est interdite dans l&rsquo;UE depuis 2018.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"96\"><strong>Organophosphor\u00e9s<\/strong><\/td>\n<td width=\"137\">Inhibiteur de l&rsquo;ac\u00e9tylcholinest\u00e9rase<\/td>\n<td width=\"80\">Faible<\/td>\n<td width=\"142\">5 \u00e0 10 jours<\/td>\n<td width=\"188\">En cours d&rsquo;\u00e9limination progressive, toxicit\u00e9 \u00e9lev\u00e9e pour l&rsquo;op\u00e9rateur<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong><span> <\/span><\/strong><\/p>\n<h2><span>Le probl\u00e8me des r\u00e9sistances<\/span><\/h2>\n<p><strong><span>Utilisation r\u00e9p\u00e9t\u00e9e d&rsquo;insecticides<\/span><\/strong><span>  Avec le m\u00eame m\u00e9canisme d&rsquo;action, il s\u00e9lectionne <strong>les populations r\u00e9sistantes<\/strong> . Le <strong>Comit\u00e9 d&rsquo;action contre la r\u00e9sistance aux insecticides (IRAC)<\/strong> classe les mati\u00e8res actives en groupes num\u00e9rot\u00e9s&nbsp;: il est essentiel d&rsquo;alterner diff\u00e9rents groupes tout au long de la saison. Le choix appropri\u00e9 de la mati\u00e8re active n&rsquo;est que la premi\u00e8re \u00e9tape&nbsp;: la <strong>m\u00e9thode d&rsquo;application est tout aussi cruciale pour \u00e9viter la contamination de l&rsquo;environnement.<\/strong>  <\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-3042\" src=\"https:\/\/plantvoice.farm\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Insetticidi-in-agricoltura-1024x684.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"684\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/plantvoice.farm\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Insetticidi-in-agricoltura-1024x684.jpg 1024w, https:\/\/plantvoice.farm\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Insetticidi-in-agricoltura-300x200.jpg 300w, https:\/\/plantvoice.farm\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Insetticidi-in-agricoltura.jpg 1253w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n<h2><span>R\u00e9duction de la d\u00e9rive : mesures techniques obligatoires<\/span><\/h2>\n<p><span><strong>La d\u00e9rive<\/strong> repr\u00e9sente <strong>l&rsquo;un des risques environnementaux les plus critiques<\/strong> li\u00e9s \u00e0 l&rsquo;application d&rsquo;insecticides. Elle se produit <strong>lorsque les gouttelettes de produit sont transport\u00e9es par le vent hors de la zone cibl\u00e9e<\/strong> et se d\u00e9posent sur le sol, la v\u00e9g\u00e9tation et surtout les plans d&rsquo;eau, constituant ainsi la principale <strong>cause de contamination ponctuelle des eaux de surface<\/strong> . C&rsquo;est pourquoi le <strong>Plan d&rsquo;action national<\/strong> et les directives r\u00e9gionales exigent <strong>des mesures d&rsquo;att\u00e9nuation sp\u00e9cifiques<\/strong> concernant \u00e0 la fois les distances minimales par rapport aux plans d&rsquo;eau et les conditions d&rsquo;application pendant le traitement.  <\/span><\/p>\n<p><span><strong>Les zones tampons<\/strong> , ou distances non trait\u00e9es par rapport aux plans d&rsquo;eau, <strong>varient selon la dangerosit\u00e9 potentielle du produit pour les organismes aquatiques<\/strong> . Pour les produits tr\u00e8s toxiques, ces distances peuvent atteindre <strong>30 m\u00e8tres<\/strong> en l&rsquo;absence de syst\u00e8mes de r\u00e9duction de la d\u00e9rive, tandis que dans les zones sensibles, la pulv\u00e9risation dans les zones tampons est strictement interdite. L&rsquo;utilisation de <strong>buses anti-d\u00e9rive certifi\u00e9es<\/strong> , notamment les buses \u00e0 injection d&rsquo;air qui produisent des gouttelettes plus grosses en r\u00e9duisant les fines particules facilement dispers\u00e9es par le vent, permet de <strong>r\u00e9duire les zones tampons<\/strong> pour certaines cultures tout en maintenant la m\u00eame efficacit\u00e9 de protection de l&rsquo;environnement.  <\/span><\/p>\n<p><span><strong>Les conditions m\u00e9t\u00e9orologiques<\/strong> lors de l&rsquo;application sont tout aussi cruciales. Il est <strong>interdit de pulv\u00e9riser par vent sup\u00e9rieur \u00e0 3 m\u00e8tres par seconde<\/strong> (environ 10 km\/h), car des vitesses plus \u00e9lev\u00e9es augmentent consid\u00e9rablement la d\u00e9rive, transportant les gouttelettes jusqu&rsquo;\u00e0 plusieurs dizaines de m\u00e8tres. <strong>Le contr\u00f4le des conditions d&rsquo;application doit \u00eatre effectu\u00e9 \u00e0 l&rsquo;aide d&rsquo;instruments sp\u00e9cifiques<\/strong> tels qu&rsquo;un an\u00e9mom\u00e8tre, un thermom\u00e8tre et un hygrom\u00e8tre, en ne se fiant jamais uniquement \u00e0 la perception visuelle. Tous les param\u00e8tres mesur\u00e9s doivent \u00eatre consign\u00e9s dans le registre de terrain afin de documenter la bonne ex\u00e9cution du traitement.  <\/span><\/p>\n<h2><span>Suivi : la base de la r\u00e9duction<\/span><\/h2>\n<p><span><strong>Le suivi<\/strong> est la <strong>pierre angulaire de la lutte int\u00e9gr\u00e9e obligatoire contre les ravageurs<\/strong> . Sans donn\u00e9es de terrain, il est impossible de justifier l&rsquo;application d&rsquo;insecticides conform\u00e9ment au plan national de lutte antiparasitaire. Voici les principaux outils de suivi&nbsp;:  <\/span><\/p>\n<p><strong>Pi\u00e8ges \u00e0 ph\u00e9romones sexuelles&nbsp;:<\/strong> sp\u00e9cialement con\u00e7us pour les l\u00e9pidopt\u00e8res (papillons de nuit, vers gris et pyrales du ma\u00efs), ils permettent un comptage hebdomadaire des captures, corr\u00e9l\u00e9 au risque de ponte. Des mod\u00e8les pr\u00e9dictifs calculent l\u2019accumulation de chaleur afin d\u2019estimer le d\u00e9veloppement larvaire et d\u2019identifier les p\u00e9riodes d\u2019intervention critiques. <\/p>\n<p><strong>Pi\u00e8ges \u00e0 couleurs&nbsp;:<\/strong> les panneaux color\u00e9s attirent des insectes sp\u00e9cifiques (jaune pour les pucerons, les aleurodes et les agromyzid\u00e9s&nbsp;; bleu pour les thrips). Les comptages doivent \u00eatre effectu\u00e9s tous les 3 \u00e0 7&nbsp;jours en fonction de la pression d\u00e9mographique pr\u00e9vue afin de suivre l\u2019\u00e9volution des populations. <\/p>\n<p>- <strong>\u00c9chantillonnage direct&nbsp;:<\/strong> inspection visuelle de plantes ou d\u2019organes repr\u00e9sentatifs pour d\u00e9nombrer les larves, les adultes et les d\u00e9g\u00e2ts. Cette m\u00e9thode est essentielle pour les insectes non attir\u00e9s par les pi\u00e8ges et pour \u00e9valuer l\u2019ampleur r\u00e9elle de l\u2019infestation avant d\u2019envisager une intervention. <\/p>\n<h2><span>Techniques d&rsquo;application pour maximiser l&rsquo;efficacit\u00e9<\/span><\/h2>\n<p><strong><span>Application correcte de l&rsquo;insecticide<\/span><\/strong><span>  Elle repr\u00e9sente un \u00e9l\u00e9ment central. Une technique de distribution appropri\u00e9e fait partie int\u00e9grante d&rsquo;une utilisation durable et exige <strong>une attention particuli\u00e8re \u00e0 trois param\u00e8tres fondamentaux<\/strong>&nbsp;:   <\/span><\/p>\n<ol>\n<li><strong>Volume de pulv\u00e9risation&nbsp;:<\/strong> il doit assurer une couverture uniforme de la v\u00e9g\u00e9tation, sans la saturer. Un volume excessif n\u2019am\u00e9liore pas l\u2019efficacit\u00e9, mais augmente la d\u00e9rive, le ruissellement, les co\u00fbts d\u2019exploitation et le temps de rentr\u00e9e, tout en favorisant la percolation du produit dans le sol et en engendrant du gaspillage. <\/li>\n<li><strong>Taille et couverture des gouttelettes&nbsp;:<\/strong> ces param\u00e8tres influent directement sur l\u2019efficacit\u00e9 et l\u2019impact environnemental. Les gouttelettes fines, d\u2019un diam\u00e8tre <strong>inf\u00e9rieur \u00e0 150&nbsp;microm\u00e8tres<\/strong> , offrent une bonne couverture de la surface foliaire, mais sont tr\u00e8s sensibles \u00e0 la d\u00e9rive et ne doivent \u00eatre utilis\u00e9es que dans des conditions m\u00e9t\u00e9orologiques optimales. Les gouttelettes moyennes, entre <strong>150 et 300&nbsp;microm\u00e8tres<\/strong> , constituent le meilleur compromis pour la plupart des applications d\u2019insecticides&nbsp;: elles garantissent une couverture acceptable tout en limitant la d\u00e9rive. Les grosses gouttelettes, <strong>sup\u00e9rieures \u00e0 300&nbsp;microm\u00e8tres<\/strong> , minimisent le risque de d\u00e9rive, mais offrent une couverture moindre et n\u00e9cessitent des pressions de fonctionnement plus \u00e9lev\u00e9es. Le choix de la buse doit \u00eatre adapt\u00e9 au type d\u2019application.    <\/li>\n<\/ol>\n<table width=\"607\">\n<thead>\n<tr>\n<td width=\"170\"><strong><span>Taille de la goutte<\/span><\/strong><\/td>\n<td width=\"265\"><strong><span>Application id\u00e9ale<\/span><\/strong><\/td>\n<td width=\"172\"><strong><span>Caract\u00e9ristiques<\/span><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"170\"><span>Fin (&lt; 150 \u03bcm)<\/span><\/td>\n<td width=\"265\"><span>Insecticides syst\u00e9miques, traitements foliaires<\/span><\/td>\n<td width=\"172\"><span>Risque \u00e9lev\u00e9 de d\u00e9rive<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"170\"><span>Moyen (150-300 \u03bcm)<\/span><\/td>\n<td width=\"265\"><span>Insecticides de contact, la majorit\u00e9 des utilisations<\/span><\/td>\n<td width=\"172\"><span>Compromis de couverture\/d\u00e9rive<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"170\"><span>Grand (&gt; 300 \u03bcm)<\/span><\/td>\n<td width=\"265\"><span>Produits p\u00e9n\u00e9trants pour le contr\u00f4le des mauvaises herbes du sol<\/span><\/td>\n<td width=\"172\"><span>D\u00e9rive faible, pression n\u00e9cessaire<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<ol>\n<li><strong><span>Timing:  <\/span><\/strong><span>Les insecticides sont plus efficaces contre les jeunes stades de d\u00e9veloppement. Le traitement des adultes ou des larves matures n\u00e9cessite des doses plus \u00e9lev\u00e9es, mais moins efficaces. <\/span><\/li>\n<\/ol>\n<h2><span>Gestion des d\u00e9chets de traitement<\/span><\/h2>\n<p><strong><span>L&rsquo;utilisation durable des insecticides<\/span><\/strong><span>  Cela ne s&rsquo;arr\u00eate pas \u00e0 l&rsquo;application&nbsp;: <strong>une gestion ad\u00e9quate des eaux de lavage et des contenants vides<\/strong> est essentielle pour <strong>\u00e9viter toute contamination environnementale<\/strong> . Apr\u00e8s chaque traitement, <strong>le pulv\u00e9risateur doit \u00eatre lav\u00e9, et les eaux de lavage contiennent des r\u00e9sidus d&rsquo;insecticides<\/strong> . Ces eaux ne doivent en aucun cas \u00eatre rejet\u00e9es dans les foss\u00e9s, les \u00e9gouts, les cours d&rsquo;eau, les r\u00e9seaux d&rsquo;assainissement ou sur des terrains non cultiv\u00e9s&nbsp;: elles constitueraient une source importante de pollution ponctuelle. Deux solutions principales s&rsquo;offrent \u00e0 vous&nbsp;:     <\/span><\/p>\n<ol>\n<li><strong>Diluer les eaux us\u00e9es en les r\u00e9partissant sur la m\u00eame culture qui vient d&rsquo;\u00eatre trait\u00e9e<\/strong> .<\/li>\n<li><strong>Utiliser des syst\u00e8mes de purification biologique<\/strong> , qui d\u00e9gradent les d\u00e9chets.<\/li>\n<\/ol>\n<p><span><strong>Les emballages vides<\/strong> sont consid\u00e9r\u00e9s comme <strong>des d\u00e9chets sp\u00e9ciaux<\/strong> et n\u00e9cessitent <strong>une gestion particuli\u00e8re<\/strong> . Avant leur \u00e9limination, ils doivent \u00eatre <strong>rinc\u00e9s \u00e0 plusieurs reprises<\/strong> (ou lav\u00e9s au nettoyeur haute pression), et le <strong>liquide de lavage<\/strong> doit \u00eatre ajout\u00e9 au m\u00e9lange lors de la pr\u00e9paration du traitement, permettant ainsi la r\u00e9cup\u00e9ration du produit r\u00e9siduel. Apr\u00e8s rin\u00e7age, les <strong>emballages<\/strong> doivent \u00eatre stock\u00e9s dans un espace couvert d\u00e9di\u00e9.  <\/span><\/p>\n<h2><span>Alternatives biologiques pour r\u00e9duire les produits chimiques de synth\u00e8se<\/span><\/h2>\n<p><span>La lutte int\u00e9gr\u00e9e obligatoire contre les ravageurs exige de <strong>privil\u00e9gier les m\u00e9thodes ayant le plus faible impact environnemental<\/strong> :  <\/span><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Pr\u00e9vention agronomique<\/strong> par le choix vari\u00e9tal et la rotation des cultures.<\/li>\n<li><strong>Surveillance<\/strong> , pour intervenir uniquement lorsque les seuils sont d\u00e9pass\u00e9s.<\/li>\n<li>Introduction d&rsquo; <strong>insectes b\u00e9n\u00e9fiques<\/strong> (parasito\u00efdes et pr\u00e9dateurs).<\/li>\n<li><strong>Techniques de confusion sexuelle<\/strong> contre les l\u00e9pidopt\u00e8res.<\/li>\n<li><strong>Utilisation d\u2019<\/strong> <strong>agents de lutte biologique<\/strong> <span>tels que <em>Bacillus thuringiensis<\/em> ou <em>des virus entomopathog\u00e8nes<\/em> .<\/span> <\/li>\n<\/ul>\n<p><span>L\u2019utilisation d\u2019 <strong>insecticides de synth\u00e8se<\/strong> n\u2019est <strong>justifi\u00e9e que lorsque ces m\u00e9thodes sont insuffisantes<\/strong> , en privil\u00e9giant les produits les plus s\u00e9lectifs.<\/span><\/p>\n<h2><span>Inspection fonctionnelle des pulv\u00e9risateurs&nbsp;: exigences et avantages<\/span><\/h2>\n<p><span><strong>Les inspections fonctionnelles des pulv\u00e9risateurs sont obligatoires<\/strong> et doivent \u00eatre r\u00e9alis\u00e9es dans <strong>des centres agr\u00e9\u00e9s par la R\u00e9gion<\/strong> . L&rsquo;intervalle entre les inspections <strong>ne doit pas exc\u00e9der cinq ans<\/strong> , une exigence visant \u00e0 garantir le <strong>maintien des normes de s\u00e9curit\u00e9 et d&rsquo;efficacit\u00e9<\/strong> des \u00e9quipements. L&rsquo;inspection \u00e9value le bon fonctionnement de tous les composants gr\u00e2ce \u00e0 des tests standardis\u00e9s effectu\u00e9s avec <strong>des \u00e9quipements et des protocoles sp\u00e9cifiques<\/strong>&nbsp;: \u00e9l\u00e9ments de transmission, pompe, r\u00e9servoir, syst\u00e8me d&rsquo;agitation, syst\u00e8mes de mesure, de contr\u00f4le et de r\u00e9gulation sont inspect\u00e9s. Les machines non conformes doivent \u00eatre r\u00e9par\u00e9es et inspect\u00e9es de nouveau avant leur remise en service.   <\/span><\/p>\n<p><span>Disposer d&rsquo;un pulv\u00e9risateur fonctionnel et correctement r\u00e9gl\u00e9 est une <strong>n\u00e9cessit\u00e9 op\u00e9rationnelle qui pr\u00e9sente plusieurs avantages&nbsp;:<\/strong><\/span><\/p>\n<ul>\n<li>Cela permet <strong>d&rsquo;\u00e9viter toute pollution environnementale inappropri\u00e9e<\/strong> caus\u00e9e par des fuites, des \u00e9coulements ou une r\u00e9partition in\u00e9gale du produit.<\/li>\n<li><strong>Am\u00e9liore la s\u00e9curit\u00e9 de l&rsquo;op\u00e9rateur<\/strong> en r\u00e9duisant le risque d&rsquo;exposition accidentelle pendant l&rsquo;utilisation.<\/li>\n<li><strong>Elle g\u00e9n\u00e8re des \u00e9conomies consid\u00e9rables,<\/strong> tant sur le produit phytosanitaire, en \u00e9vitant le gaspillage d\u00fb aux dysfonctionnements, que sur les volumes d&rsquo;eau utilis\u00e9s gr\u00e2ce \u00e0 une distribution plus efficace.<\/li>\n<\/ul>\n<p><span>L\u2019\u00e9talonnage et la maintenance de routine restent essentiels pour maintenir l\u2019efficacit\u00e9 de l\u2019application entre les contr\u00f4les obligatoires, mais ils ne remplacent pas les inspections effectu\u00e9es par un centre agr\u00e9\u00e9 utilisant des protocoles standardis\u00e9s et des \u00e9quipements certifi\u00e9s.<\/span><\/p>\n<h2><span>Formation obligatoire : qualification et mise \u00e0 jour<\/span><\/h2>\n<p><strong><span>L&rsquo;achat et l&rsquo;utilisation professionnelle des produits phytosanitaires<\/span><\/strong><span>L&rsquo;utilisation de produits phytosanitaires, y compris les insecticides, requiert un <strong>certificat de qualification<\/strong> qui remplace l&rsquo;ancien \u00ab&nbsp;permis vert&nbsp;\u00bb. Ce certificat s&rsquo;obtient apr\u00e8s une <strong>formation de 20&nbsp;heures et un examen final<\/strong> . Il <strong>est valable cinq ans<\/strong> , apr\u00e8s quoi un <strong>stage de recyclage de 12&nbsp;heures<\/strong> est obligatoire pour son renouvellement. La pr\u00e9sence \u00e0 la formation doit repr\u00e9senter au moins 75&nbsp;% du temps total et doit \u00eatre justifi\u00e9e par une attestation.   <\/span><\/p>\n<h2><span>Sources de r\u00e9f\u00e9rence pour les professionnels<\/span><\/h2>\n<p><span>Pour <strong>une utilisation correcte des produits phytosanitaires,<\/strong> il est essentiel de conna\u00eetre les <strong>sources de r\u00e9f\u00e9rence officielles<\/strong> . La <strong>base de donn\u00e9es des produits phytosanitaires du SIAN (Syst\u00e8me national d&rsquo;information agricole)<\/strong> permet de <strong>v\u00e9rifier les produits homologu\u00e9s<\/strong> et leurs caract\u00e9ristiques.   <\/span><\/p>\n<p><span>Les R\u00e9gions \u00e9laborent chaque ann\u00e9e <strong>des R\u00e8glements de Production Int\u00e9gr\u00e9e<\/strong> , qui comprennent <strong>des techniques agronomiques et de gestion des ravageurs pour diverses cultures<\/strong> , avec des indications contraignantes sur les substances actives autoris\u00e9es et la fr\u00e9quence des interventions. Le respect de ces r\u00e8glements est une condition d&rsquo;acc\u00e8s aux mesures pr\u00e9vues par le Programme de D\u00e9veloppement Rural. <\/span><\/p>\n<h2><span>FAQ - Foire aux questions<\/span><\/h2>\n<ol>\n<li><strong>Puis-je utiliser un insecticide homologu\u00e9 sur une culture autre que celle mentionn\u00e9e sur l&rsquo;\u00e9tiquette&nbsp;?<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><span>Non, le  <strong>D\u00e9cret l\u00e9gislatif 150\/2012<\/strong>  Ce document stipule que <strong>chaque produit phytosanitaire est autoris\u00e9 pour des combinaisons culture-ravageur sp\u00e9cifiques,<\/strong> indiqu\u00e9es sur l&rsquo;\u00e9tiquette. Toute utilisation non conforme aux instructions de l&rsquo;\u00e9tiquette constitue une infraction \u00e0 la l\u00e9gislation en vigueur et engage la responsabilit\u00e9 de l&rsquo;utilisateur quant aux cons\u00e9quences sur la sant\u00e9, l&rsquo;environnement et la qualit\u00e9 des produits. <\/span><\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li><strong>Quels \u00e9quipements de protection individuelle sont obligatoires pendant les traitements&nbsp;?<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><span>La <strong>fiche de donn\u00e9es de s\u00e9curit\u00e9 (FDS)<\/strong> de chaque produit indique les <strong>\u00e9quipements de protection individuelle (EPI) sp\u00e9cifiques requis<\/strong> . Le port des EPI est obligatoire avant toute manipulation de l&#8217;emballage et pendant toute la dur\u00e9e du processus de m\u00e9lange, de transformation et de nettoyage des \u00e9quipements. Les EPI doivent \u00eatre retir\u00e9s progressivement, en \u00e9vitant tout contact avec les parties du corps non prot\u00e9g\u00e9es, et rang\u00e9s propres dans un endroit facilement accessible.  <\/span><\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li><strong>Quand les travailleurs peuvent-ils retourner aux champs apr\u00e8s un traitement insecticide&nbsp;?<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><span>Pour certains produits, <strong>le d\u00e9lai de r\u00e9entr\u00e9e est clairement indiqu\u00e9 sur l&rsquo;\u00e9tiquette ou la fiche de donn\u00e9es de s\u00e9curit\u00e9<\/strong> , g\u00e9n\u00e9ralement exprim\u00e9 en heures. Pour les produits ne comportant pas cette indication, il est n\u00e9cessaire <strong>d&rsquo;attendre que la v\u00e9g\u00e9tation soit s\u00e8che<\/strong> , et en tout \u00e9tat de cause au moins 24 heures, avant d&rsquo;autoriser le retour des travailleurs sans \u00e9quipement de protection, notamment pour les op\u00e9rations impliquant un contact direct avec la v\u00e9g\u00e9tation, telles que la taille, l&rsquo;\u00e9claircissage ou l&rsquo;\u00e9limination des pousses. <\/span><\/p>\n<p><span> <\/span><strong><span>La surveillance est la premi\u00e8re \u00e9tape d&rsquo;une gestion int\u00e9gr\u00e9e et durable des ravageurs.<\/span><\/strong> <span><a href=\"https:\/\/plantvoice.farm\/it\/\"><strong>Plantvoice<\/strong><\/a> <strong>vous aide \u00e0 collecter des donn\u00e9es de terrain en temps r\u00e9el pour d\u00e9cider quand et comment intervenir.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span> <\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L&rsquo;utilisation des insecticides En agriculture, la lutte antiparasitaire est actuellement encadr\u00e9e par une r\u00e9glementation stricte qui impose la mise en \u0153uvre d&rsquo;une gestion int\u00e9gr\u00e9e des ravageurs. Cet article propose un guide pratique&nbsp;: quand intervenir selon des seuils valid\u00e9s, comment choisir la substance active, quelles techniques d&rsquo;application privil\u00e9gier pour limiter la d\u00e9rive et l&rsquo;impact environnemental, et&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":3050,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"content-type":"","footnotes":""},"categories":[30],"tags":[],"class_list":["post-3257","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-non-categorise"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/plantvoice.farm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3257","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/plantvoice.farm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/plantvoice.farm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/plantvoice.farm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/plantvoice.farm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3257"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/plantvoice.farm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3257\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/plantvoice.farm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3050"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/plantvoice.farm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3257"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/plantvoice.farm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3257"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/plantvoice.farm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3257"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}